?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Имена

За последние несколько лет в нашей фирме проработало много китайцев: Джон, Джек, Джеффри, Джонатан и даже Бенжамин. Разумеется, это не настоящие имена. Все китайцы по приезду меняют имена на что-нибудь местное-традиционное. Не знаю, зачем. Корейцы и вьетнамцы, кстати, этого не делают. Так и живут спокойно и не стыдясь Джинами и Сунами, Тэнами и Нгоками.

Posted via LiveJournal.app.

Comments

( 12 comments — Leave a comment )
radio_developer
Sep. 6th, 2011 05:48 am (UTC)
у нас они все поголовно иваны.
liiac
Sep. 6th, 2011 06:37 am (UTC)
Комплексуют не иначе :)
radio_developer
Sep. 6th, 2011 06:38 am (UTC)
или программа ассимиляции. максируются
olenasyd
Sep. 6th, 2011 06:13 am (UTC)
Это достаёт постоянно спелить имя. И при этом слышать его постоянно в исковерканном виде. Я, например, китайские имена не могу выговаривать, точнее я даже их не слышу, когда они их произносят.
Мы Артёму тоже поменяли имя.
- What is your name?
- Artem
- Sorry?

- What is your name?
- Artem
- a:chem?

Достаёт, ребёнка раздражает.
Я перешла на украинскую версию имени - им легче произносить Олэна, чем Елена или Лена. Выговаривают правильно, что приятно, но спелить приходится постоянно.
liiac
Sep. 6th, 2011 06:28 am (UTC)
Да, я понимаю. Мне в этом плане повезло с именем: Мария она и в Африке Мария. Кстати, мне всегда казалось, что Елену проще всего превратить в Элену. Даже пишется так же: Elena. А с Артемом вы что придумали?
olenasyd
Sep. 6th, 2011 06:35 am (UTC)
Он теперь Tim.
У меня в паспорте написано Olena, поэтому я ничего специально не выдумывала :) Как регистрируюсь, так и называюсь.
midorri
Sep. 16th, 2011 08:12 am (UTC)
Можно про Елену я с Вами не соглашусь? *вздыхает*
Я успела побыть Илиной, Илэной, Элиной, Илайной и т.д. И все с ударением на первый слог.
Преподаватель танцев индийского происхождения произносила мое имя как ОлЕни (Боже, за что?)
Оленем я быть отказалась, Helen или Helena им произносить проще.
liiac
Sep. 16th, 2011 08:20 am (UTC)
Да уж, с оленями уже перебор :) Похоже, держаться за "коренное" произношение действительно не легко.
ta_samaya_lita
Sep. 6th, 2011 08:21 am (UTC)
А может им никогда не нравились их имена, и она наконец-то нашли возможность называться по-другому =)))
green_veresk
Sep. 6th, 2011 09:06 pm (UTC)
Вот мне сейчас предстоит написать 10 писем в Сингапур - у всех этих людей фамилии либо Lim, либо Ng - но зовут их Рэймонд, Шерил и так далее. У нас с мужем имена для произношения вполне, но вот его фамилия в отличие от моей дается всем англоговорящим так же, как и китайские имена )))
stranezza
Sep. 7th, 2011 12:24 am (UTC)
=))))

Из переписки с мужем 2 минуты назад:
муж: пи&%ец - читаю сообщение от "Dikson Wong" емэил - tik.wong...
from now on i will be introducing myself as "Samantha" to all asian students

Me: напоминает "The life of Brian"
I want to be a woman. From now on, I want you all to call me 'Loretta'.
liiac
Sep. 7th, 2011 12:28 am (UTC)
Ха-ха 5 баллов!
( 12 comments — Leave a comment )